新入手中研院李孝定編述《甲骨文字集釋》

Jack 發表於

今天中午到師大附近原本要串朋友門子喝喝茶,玩玩石,結果朋友不在,就在附近巷子裡亂轉,巧遇了學生書局

台灣只要學文史哲的,對於學生書局應當不陌生。我猜想,他的門市應當不只賣他自己出版的書,所以就進去逛逛了。我幾乎從來不逛誠品或金石堂這一類大眾化的書局,反而對於一些老字號的書局的門市是情有獨衷的,因為對我來說,這些書局經常會有我要挖的寶。

例如先前在三民書局就挖到了兩個不同版本的《焦氏易林》,重慶南路的藝文書局前些日子結束營業前讓我挖到李鼎祚的《周易集解》....。

仔細逐一看過書架上的書,首先讓我找到的是季旭昇主編、萬卷樓出版的「《上海博物館藏戰國楚竹書(三)》讀本」,常讀我文章的朋友應該對於上博簡不陌生,這應該算是目前為止出土資料中最早的《周易》本,只是並不齊全,但保留了一些《周易》的古字古義。事實上我在書架上也看到另一本相關的書籍,但約略翻閱之後覺得沒多少參考價值因此作罷。雖然我案頭已有一本關於上博簡《周易》的研究書籍,同時也在網站找了很多資料,不過還是希望能夠再多一些相關研究來相互參照。

最後在離開前,讓我看到了一套中研院李孝定編述的《甲骨文字集釋》,這是一套集結許多大家之研究的甲骨文字典。

甲骨文的書,特別是字典,有個很大的特色:都是用手寫的!所以讀甲骨文字書,還可順便欣賞作者的「書法」。

《甲骨文字集釋》讓我猶豫頗久的原因,是作者書法很糟,或者可說沒有書法可言,字跡和我這個「草剩」有得比,翻了幾頁試讀,經常有讀不出的字。

但後來試讀最近在研究的一些字之後,問了老闆價格,馬上就買了。

原因一:這套字典收錄的見解相當豐富而完整。原因二:太便宜了!整套書八本,共計四千七百多頁,定價2100(實際為2000,但老闆竟說2100),打八折之後1680,一路發。

這本字書對於一般人而言還有一個缺點,就是完全沒標點、斷句。不過習慣讀古書的人對此應該不會有什麼感覺,因為反正已經超級習慣了。

 

這本書目前的出版情況我並不了解,例如存量多不多,是否沒多久就會絕版?關於這本書的官方介紹可參考中研院網站。但相較於先前從大陸買的徐中舒《甲骨文字典》,除了字跡較草,書法完全無法相比之外,這套書以差不多一樣的價格提供了更為豐富的內容,而且書的大小較適於拿在手上閱讀。

記得在十幾二十年前,開始有大量大陸書進入台灣市場,以便宜的價格吸引人;即使是窮學生,買大陸書的手筆從不手軟,就和當初即使是台灣窮人到大陸旅遊也可以揮霍一樣。

但現在情況完全不一樣了,大陸物價已高過台灣,而大陸書似忽也喜歡走高價路線,特別是我經常要購買的一些古籍、考古研究等一類的書籍,可用「大而無當」來形容。先前的例子,我買的那一套清華簡,原本好好編輯兩、三百元,大不了四、五百元,小小一本書可以解決的,對岸硬是將它印成幾公斤重,一定得兩手捧才拿得起的大小,然後價格好幾千元。若從台灣靠代購,花費大概四、五千元;當時我則是自己從淘寶訂購,含運費之後花了三、四千元左右。

再以徐中舒《甲骨文字典》為例,這本書從台灣購買含運費可能需花費在1500至2000元之間,價格也實在不低。但厚重的一本書,用起來非常不順手之外,其裝訂品質也很糟糕,甚至還無法與台灣二、三十年前的裝訂品質相比。如下圖,新買的書,就開始脫膠了,版權頁一買回就掉落。整本書,內容先不管,唯一可稱道處就是作者的書法真是好。↓

  

所以我目前用的最順手的還是劉興隆所著台灣的文史哲出版的《新編甲骨文字典》(上圖中間粉紅色的那本),當初從三民書局買入價只有900元出頭,但現在似乎價格有些調整了,售價是1080元。

如果有需要甲骨文字典的,我相當推薦這一本,而且要買就買台灣文史哲出版的,只不過不知什麼時候會絕版。近年來似乎有種現象,對岸來搜括台灣一些稀有書然後炒作價格。所以建議未來有需要的,就要快下手。對岸出版的同一本書訂價480人民幣,估算從台灣上淘寶買含運費加一加恐怕也得一、二千,而台灣代購價則在三、四千的水準,得到的還是可能比較差的裝訂品質。

這本的內容乍看似乎較少,但實則收錄完整性並不亞於徐中舒的,所以是今天以前我最常用的。而且作者的書法功底,實在讓人嘆為觀止,書末還有作者的篆刻作品欣賞,真是學術藝術兼備的一夲好書。

而最佳的搭配,則是一本劉興隆《新編甲骨文字典》再加上中研院李孝定的《甲骨文字集釋》,《新編甲骨文字典》精簡而易於閱讀,可作為經常查找之用。而《集釋》收錄的見解相當豐富而深入,可作為深入研究之用。甲骨文研究雖然已滿百年歷史,但許多文字的判讀卻還是存在很多的爭議而沒有一個標準,若只為了解一個字就花費很多時間去逐一尋找每個大師的不同著作與見解,實在很不切實際,因此像《集釋》這樣的一本字書,就相當重要而有用了。