合約

Zoe 發表於
Forums

老師您好,

去年當我在國外的時候接到一個機會可以翻譯一本書,但是因為當時在國外很忙,所以約定是出版社先寄原文書給我,等到我回台灣之後再簽合約翻譯。於是我收到了原文書。但是回台灣之後就沒有辦法再跟這家出版社取得聯絡上,我翻譯了一半之後決定停下來,但是很納悶到底發生了甚麼事情。

我卜的卦是需之井,初九變爻。

是否表示停下來是對的,這個合約不可能成立?還有這個需,是意味著出版社 (好像是新的出版社) 還不成熟或者我不夠成熟呢?可是這類的翻譯工作對我而言是很容易的事。或者有別的我沒有察覺到的涵意

麻煩老師解惑,謝謝。

需卦為龍困淺灘,雲(水)上於天而不雨之象(不雨意謂不會有結果)。《雜卦傳》說:需,不進也。

卦辭說需於郊,可能是指你在國外(郊)的等待。此事只能求得沒有罪咎。

另一個個人經驗是:沒有合約,也找不到對方,不能得到出版社的回應,那你翻譯完成了找誰出版與要錢?這應該是很基本的。至少等找到對方的對口,得到確定的回覆,甚至簽約再說會比較好的。